Les quantifieurs indéfinis - Cours d'anglais gratuit
Chapitre Quantifieurs


No, none, not any
No et Not any et none désignent l'absence de quantité. On les utilise aussi bien avec des dénombrables qu'avec des indénombrables.
I have no idea. (Je n'ai pas d'idée.)
He hasn't got any money. (Il n'a pas d'argent.)
None shall pass. (Personne ne passera.)


None être suivi de of.
None of my children had the chikenpox. (Aucun de mes enfants n'a eu la varicelle.)

A little, a few
Pour désigner une petite quantité, on utilise a little lorsqu'il s'agit d'un indénombrable et a few lorsqu'il s'agit d'un indénombrable pluriel.
There are a few things I wanted you to know. (Il y a quelques petites choses que je voulais que tu saches.)
Do you have a little moment? (As tu un petit moment?)


Much, many, lot of
Much, many et a lot of (ou lots of) désignent une grande quantité ou une petite quantité s'ils sont utilisé dans une phrase à tournure négative. On utilise much lorsqu'il s'agit d'un indénombrable, many lorsqu'il s'agit d'un dénombrable au pluriel et a lot of dans n'importe quel cas.

On emploie en règle générale a lot of dans les phrases à tournures positives et much dans les phrases à tournures négatives ou interrogatives.
There isn't much space in this car. (Il n y a pas beaucoup d'espace dans cette voiture.)
You've done so much for me. (Vous avez tant fait pour moi.)
They made many mistakes. (Ils ont fait beaucoup d'erreurs.)
I have a lot of bills to pay. (J'ai beaucoup de factures à payer.)


Several
Several (=plusieurs) indique une quantité importante. On l'utilise uniquement avec des dénombrables.
There are several scratches on my car. (Il y a plusieurs rayures sur ma voiture.)

Enough
Enough (= assez) signifie une quantité suffisante. On les utilise aussi bien avec des dénombrables qu'avec des indénombrables.
Have you got enough money? (As-tu assez d'argent?)
Enough talking! (Assez parlé!)


Plenty of, a number of
Plenty of et a number of désignent une grande quantité. Plenty of est utilisé avec des indénombrables et a number of avec des dénombrables.
A number of things remain to be done. (Un certain nombre de choses restent à faire)
They left plenty of food (Ils ont laissé beaucoup de nourriture.)


Both
Both permet de désigner deux éléments.
We both need help (Nous avons tous les deux besoin d'aide.)
Do you speak English or Spanish? I speak both. (Parlez vous anglais ou espagnol? Je parle les deux.)


Lorsque l'on utilise un pronom personnel après both, il faut nécessairement ajouter of après both.
Both of them are unreasonable. (L'un et l'autre sont peu raisonnable.)

En revanche, si l'on utilise un déterminant et un nom après both, il n'y a pas besoin d'ajouter of après both (même si l'utilisation de of reste correcte.) :
Both my cars are broken. (Mes deux voitures sont cassées.)
On peut également dire : Both of my cars are broken.

Both permet de traduire l'expression « à la fois ».
Clint Eastwood is both actor and director. (Clint Eastwood est à la fois acteur et réalisateur.)

The two
The two permet de désigner deux éléments. Contrairement à both, il permet de marquer une différence alors que both insiste sur la similitude.
The two brothers live in different towns. (Les deux frères habitent dans des villes différentes.)

Either
On utilise either pour effectuer un choix.
Either suivi d'un dénombrable singulier indique que les deux choix conviennent.
Either ways lead to the house. (L'un ou l'autre chemin mènent à la maison.)

Dans une phrase à tournure négative, either indique qu'aucun des choix ne convient.
I don't like either cars (Je n'aime ni l'une ni l'autre de ces voitures.)

On l'associe à or pour indiquer un choix entre deux possibilités.
Either you take the car or you take the bus. (Soit tu prends la voiture, soit tu prends le bus.)

On l'emploie comme adverbe après une phrase à tournure négative.
I don't like cheese. I don't like either. (Je n'aime pas le fromage. Moi non plus.)

Most, most of the
Most et most of the signifie la plupart. On l'utilise most avec des dénombrables et most of the avec des dénombrables et des indénombrables.
Most kids don't like spinach. (La plupart des enfants n'aiment pas les épinards.)
I'm late most of the time. (Je suis en retard la plupart du temps.)


All, All the
All et all the désignent la totalité.
He spent all his money (il a dépensé tout son argent.)
All the birds are gone. (Tous les oiseaux sont partis.)


Lorsque l'on désigne un intervalle de temps (week, month, year, ...), on préfère all à all the.
He can work all night. (Il peut travailler toute la nuit.)
I will stay all day in Chicago. (Je resterai toute la journée à Chicago.)


All peut être utilisé comme pronom.
Kids were so happy. All saw Santa Claus. (Les enfants étaient si contents. Tous ont vu le père Noël.)
We all want to see him sing. (Nous voulons tous le voir chanter.)


Whole
Whole désigne l'intégralité.
It took a whole day to fix the gutter. (Ca a pris une journée entière pour réparer la gouttière.)

Each
Each signifie « chaque ». Il est toujours singulier.
Each boy must wear a suit. (Chaque garçon doit porter un costume.)

Each peut être utilisé comme pronom.
I have two daughters. Each have two children. (J'ai deux filles. Chacune a deux enfants.)

Each peut également être utilisé comme adverbe.
They each got half of the treasure. (Ils ont chacun obtenu la moitié du trésor.)

Même si sa traduction est la même que every, each insiste plus sur chacun des éléments qu'il désigne. On utilise toujours each lorsque l'ensemble ne comporte que deux éléments.

Every
Every signifie « chaque » ou « tous » suivant le contexte. Il est toujours suivi d'un nom au singulier.
Every tree had been cut. (Chaque arbre avait été coupé.)
He goes to the doctor every month. (Il va chez le docteur chaque mois / Il va chez le docteur tous les mois.)


Plusieurs pronoms dérivent de every :
everyone, everybody : tout le monde
everything : tout
everywhere : partout


Progressez en anglais en suivant les aventures de la famille Lacoste.
1 épisode, 10 questions, 1 correction :